Пост для вас, небожители, и не только;)

Канон: новелла 252 гл. (244+8 экстр) кит. || англ. (1), (2) гл. 12+
рус.: пер. YNT, пер. Гуцинь; с иллюстр. || альтерн. рус
экстры: гл. 250 || додзи: 1., 2., 3.
маньхуа || оф. блог маньхуа || вейбо STARember
дунхуа :kruto:в 2020 г.findanime || оф. блог дунхуа
БН спойлеры: рус. || список всего, что есть на англ.

Фандом: тема в обзорах || мстс дежурка || вк паблик Гуциня || вк паблик YNT
англофорум || фан-паблик ВК || текстовый аск ВК
фесты: ФБ-2019 || ЗФБ-2020


Матчасть: описание персонажей: от Гуциня, от YNT || энциклопедия
таблица имён || Небожители, демоны, и схема персонажей
справочник для читателя || титулы небожителей || #Поговорим_о_языке
#Заметки@heaven_s_blessing || про ист. корни сабли ХЧ
List of 天官赐福 characters || TGCF characters с иллюстр. || Tianguan Cifu Wikia

Разное: заметки Мосян Тунсю к 54 гл. || фан-видео (рус. сабы)


@темы: БН

Комментарии
13.12.2019 в 21:18

так мы про черные воды, а не про дальние! ну а если серьезно, то в водах, подконтрольных демону Сюаню, тонут все плавательные средства, кроме гробов. да и в тех должно быть чье-то мертвое тело, чтобы гроб не утонул

да, я в курсе. просто его владения не у берегов находятся, а довольно далеко от них. так что туда скорее на кораблях доплывают, а не на лодках.
13.12.2019 в 23:05

Все вопросы по лодка - к Юнетам, это их вариант)
14.12.2019 в 18:45

мой английский сильно далек от категории "хорош" и мне во многом нужна помощь переводчиков, а скопировать или скачать с этих гуглдоков нельзя (или я еще и жопорук).
с PDF версии можно
14.12.2019 в 18:55

Платформа BiliBili наконец опубликовала график выхода анимационных проектов на 2020 год
Выход дунхуа "Благословение небожителей" запланирован на второе полугодие (дата не известна), заявлено всего 11 эпизодов.
(номер 27 на скрине)

vk.com/wall-169905586_35108
vk.com/wall-172794563_7811
15.12.2019 в 03:25

Черные воды, где тонут лодки
Не знаю про правильность, но в переводе такая конструкция выглядеть будет жутко.
"Иx убил Черные воды, где тонут лодки"
"Тайное логово Черныx вод, где тонут лодки"
или что там ещё.

А Черновод вообще в чём-то созвучно былинным именам типа "Беломор".
15.12.2019 в 16:39

Я думаю, что Хэ Сюаня сокращали бы просто до "Черные воды" или "Черная Вода", без всех его лодок, как Хуа Чэна сокращают до "Кровавого дождя", без его манипуляций с цветами.
15.12.2019 в 16:41

Черновод мне напоминает Черномора из сказки о царе Салтане :lol:
15.12.2019 в 16:48

Анончики, я только собираюсь упасть, но что-то запутался. Новелла на русский до конца не переведена? с ватпадом мы рассорились, даже посмотреть не могу сколько там глав ((
15.12.2019 в 17:00

Сейчас у Юнетов есть перевод до 116-й главы из 252-х. Ссылка в шапке треда.
15.12.2019 в 17:01

Ага, спасибо большое.
15.12.2019 в 17:24

Новелла на русский до конца не переведена?
На 33 стр этого обсуждения глянь, 3 ссылки на русский перевод. Без гуциньского, его всего несколько глав.
23.12.2019 в 14:30

Есть ли тут китаисты?

Как вот правильно?
Это глава 10.


Се Лянь слил фишку НФ и ФЯ в самом начале, как получается по переводу от девы Гуцинь?
То есть, прямо вот по настоящим именам обоих и назвал? О_о


Или всё там адекватно, как в переводе у Юнет?

24.12.2019 в 02:02

Второе. "Также подчиненные Фэн Синя и Му Цина - двое младших небожителей и младший генерал Пэй из дворца Мингуана"
26.12.2019 в 19:52

Второе. "Также подчиненные Фэн Синя и Му Цина - двое младших небожителей и младший генерал Пэй из дворца Мингуана"
Спасибо!
26.12.2019 в 23:39

Такое чувство, что в переводе Гуцинь не просклоняли имена, вот и вышло "младшие духи Фэнь Син и Му Цин", а не "младшие духи Фэнь Сина и Му Цина"
27.12.2019 в 19:41

Угу, не просклоняла, а в итоге спойлерище на выходе.
28.12.2019 в 20:54

на этой неделе новой главы не будет?
29.12.2019 в 01:11

на этой неделе новой главы не будет?
Да vk.com/wall-172794563_8044
30.12.2019 в 14:19

Аноны, я прочёл всё, но так и не понял, какой пароль у Хуа Чэна. Даже в экстрах не было!
30.12.2019 в 15:02

вижу, что они стараются, но старания не оправдывают ту дичь, которую они регулярно творят с русским языком
Понимаю, что поздно, но какой же этот анон свинья.

Я о том, что я прочитала всего магистра в их переводе, и ощущение, что читаю перевод, возникало у меня раз пять-шесть за всю книгу. Опечатки в глаза бросались раза два, остальные ошибки, если и были, то были незаметными. По-моему, это зашибись за бесплатную книжку. Для сравнения, я решила тут почитать "Дом, в котором", который купила в магазине от издательства (и вышло недёшево). Так вот, в этом убожестве пунктуация расставлена просто как попало, опечатки тут и там, не говоря уж о том, что слова порой стоят в произвольном порядке, не позволяя понять, о чём вообще речь. А это платно.
30.12.2019 в 18:44

Понимаю, что поздно, но какой же этот анон свинья.

Я о том, что я прочитала всего магистра в их переводе, и ощущение, что читаю перевод, возникало у меня раз пять-шесть за всю книгу. Опечатки в глаза бросались раза два, остальные ошибки, если и были, то были незаметными. По-моему, это зашибись за бесплатную книжку. Для сравнения, я решила тут почитать "Дом, в котором", который купила в магазине от издательства (и вышло недёшево). Так вот, в этом убожестве пунктуация расставлена просто как попало, опечатки тут и там, не говоря уж о том, что слова порой стоят в произвольном порядке, не позволяя понять, о чём вообще речь. А это платно.


Я не тот анон (тут вообще ни разу не писал), но юнеты очень плохо владеют грамматикой русского языка.
Не знаю, как именно с точностью перевода, но в Магистре очень много корявых фраз, которые бы причесать, ПЕРЕПИСАТЬ, провести качественную редакторскую вычитку. Текст можно было бы превратить в конфетку, но пока он сырой черновик, местами выглядит почти как подстрочник.
У меня близкий друг его читать почти не может, именно из-за качества текста. Притом, что признаёт, что история интересная.
Правда, мы оба филологи.
С пунктуацией у юнетов тоже проблемы.

Вот у Вас 5-6 раз возникло ощущение, что Вы читаете перевод, а у меня в каждом абзаце ощущение, что я читаю косой подстрочник или сочинение не особо умных пятиклассников (говорю сейчас исключительно о построении фраз на русском языке). И руки чесались переформулировать нормально, по-русски. Представляю, как больно делает этот текст работающим редакторам.
Что не отменяет, конечно, моей благодарности юнетам за то, что они перевели этот текст. Жаль только, не нашли редактора.

Почему Вы называете свиньями людей, у которых планка русского литературного выше Вашей?
Специалисты-строители (например), которые лучше Вас знают, как строить дома, какой дом выстроен хорошо, а какой - нет, тоже... свиньи?.. Юристы, пожарные, мчс-ники, врачи.... тоже?
30.12.2019 в 19:00

Я третий анон.
Я признаю, что юнеты постарались, но это не отменяет того факта, что результат местами ниже среднего.
30.12.2019 в 19:32

Для сравнения, я решила тут почитать "Дом, в котором", который купила в магазине от издательства (и вышло недёшево). Так вот, в этом убожестве пунктуация расставлена просто как попало, опечатки тут и там, не говоря уж о том, что слова порой стоят в произвольном порядке, не позволяя понять, о чём вообще речь. А это платно.
анончик, а ты сходила на сайт издательства и оставила негативный отзыв о качестве редакторской работы? или просто забила и решила больше книг этого издательства не покупать? или просто забила?
это печально, но так уж есть, что к качеству сетературы у нас сейчас требования выше, чем к печатным книгам. потому что есть диалог между автором/переведчиком и читателем. а до издательств со своим недовольством редко кто доходит. вот и штампуют по принципу "и так схавают"((
30.12.2019 в 23:44

но юнеты очень плохо владеют грамматикой русского языка
Может, ты под лупой смотришь? Мне ничто особо не бросилось в глаза, кроме нескольких мест, конечно. И... я не филолог, я лингвист, так что с языком тоже часто приходилось работать. И я была очень приятно удивлена переводом от юнет.

анончик, а ты сходила на сайт издательства и оставила негативный отзыв о качестве редакторской работы? или просто забила и решила больше книг этого издательства не покупать? или просто забила?
Я ещё не дочитала, так что и отзыв пока не оставляла. Хотя уже слегка поздновато требовать вернуть мои деньги, купила-то я книгу давно... а вот ситуации, когда требовать назад нечего, а претензии высказываются, я не понимаю. Или вы вы задонатили юнетам по полкосаря (столько бы такая книга стоила в магазине)? Тогда я сразу извиняюсь, вы в праве выражать недовольство.
31.12.2019 в 00:11

Ого, недовольство теперь можно выражать только тем, кто заплатил?
31.12.2019 в 00:30

Ого, недовольство теперь можно выражать только тем, кто заплатил?
А что "ого"? Тебя ведь не просили критиковать. Или просили?
31.12.2019 в 00:34

И руки чесались переформулировать нормально, по-русски.
+ 1
Фразы, слова - понимаешь, чего хотели, но у меня периодически выскакивало БЛИН ДА ТАК ЖЕ НЕ ГОВОРЯТ.
Не спорю, в наше время, когда "на стиле", "ну такое" и прочие "богичные" коверканья русского языка стали нормой, а молодёжь растёт на фикбуке, а не на Тургеневе и других классиках, перевод от юнет красив и даже неплох. Вот только это спорный показатель.

Не филолог, не лингвист, просто читала много в юности, когда ни компов, ни интернета не было.

Что не отменяет, конечно, моей благодарности юнетам за то, что они перевели этот текст. Жаль только, не нашли редактора.
Аналогично.
31.12.2019 в 01:03

а вот ситуации, когда требовать назад нечего, а претензии высказываются, я не понимаю
эээ... тут где-то логика потерялась. недовольство можно высказывать даже тогда, когда требовать назад нечего. более того, чаще всего именно в таких случаях его и высказывают.
31.12.2019 в 02:58

о, срачики. кстати, порекайте таймтревельное фикло. не может же быть, что его нет, это просто мне не везёт и не попадалось...
02.01.2020 в 05:14

:new5:Блог дунхуа желает всем счастливого Нового Года и дарит в подарок милый чиби-арт с ХуаЛянем!
С благословением небожителей никакие запреты не ведомы!
vk.com/wall-169905586_37332

Владыка Цзюнь У поздравляет китаефандом с наступающим~ ✨🎉
Animatic || 天官赐福 | HeavenOfficialsBlessing | TianGuanCiFu | happy New Year (rus/eng sub)
vk.com/wall-169905586_37405

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии